I'm glad you are here!
In the globalized world we live in, cross-cultural communication has become an essential part of our lives. Unfortunately, language differences can be a serious obstacle to understanding. Although a basic to intermediate understanding of the language spoken by your audience can give the illusion that you will get your message across, the risk of misunderstanding remains high.
Why relying on a professional?
When expressing your ideas correctly can have such important consequences as getting a promotion, developing new markets or strengthening business partnerships, success cannot be left to chance.
When expressing your ideas correctly can have such important consequences as getting a promotion, developing new markets or strengthening business partnerships, success cannot be left to chance.
FIND OUT MORE ABOUT THE LINGUISTIC SERVICES I OFFER, BOTH IN ENGLISH AND SPANISH.
A little about me
My name is Virginia Castro. I am a keen English to Spanish translator who graduated from the National University of Cordoba, Argentina. For five years, I have worked as a freelance translator in a variety of fields, including journalism, literature, and entertainment. Throughout my professional career, I have learned that each client is unique and comes to me with specific needs and expectations. Therefore, I put special emphasis on fluent communication to detect those expectations and be able to offer them the exact product they had in mind. |
AREAS OF SPECIALIZATION
specialized training:
- Audio-visual Translation for Subtitling (Gustavo Finsinger)
- Blockchain Basics (LinkedIn Learning)
- Blockchain Beyond the Basics (LinkedIn Learning)
- Become a Digital Marketing Specialist (LinkedIn Learning)
- Introduction to Journalism (Alison)
- Introduction to Subtitling (Juan Macarlupu)
- Literary Translation (Ponts Traducciones)
- Literary Translation: a Practical Approach (Guillermo Badenes)
- Medical Translation Seminars (Pablo Mugüerza)
- Transcreation and Copywriting: Creativity in Translation (Guillermo Badenes)
- Top 10 Marketing Challenges (LinkedIn Learning)
- Workshop on Simultaneous Interpretation (Lucille Barnes)
Location: Argentina (GMT -3)
Experience: 5+
Compromise: 100%
On time delivery: 99%
Average response time: 10 min
Satisfied clients: 10+
CLOSE THE GAP
Are you aware of the regions in the world where Spanish is spoken?
Don't stay outside! I can provide you with the tools to reach your goals.
Language and culture differences won't stop you anymore. |
Location & Contact
My translations get to you from a quiet village in the hills of Cordoba, Argentina. They are born surrounded by the perfect blend of nature and culture that allows me to focus on my work and find the necessary inspiration to deliver an accurate and first-rate product.
Pellegrini esq Lafinur
X5152 Estancia Vieja, Cordoba, Argentina
[email protected]
+54 9 3547 652944
Pellegrini esq Lafinur
X5152 Estancia Vieja, Cordoba, Argentina
[email protected]
+54 9 3547 652944
LINGUISTIC BRIDGES
PROFESSIONAL Translation services
Copyright © 2020