...My work...
I have worked as a freelance translator for the past five years. During this time, I translated written and audiovisual material from English into Spanish and vice versa for a range of clients and industries.
I deem myself as a responsible and committed professional whose daily work is oriented towards excellence. The world of translation is as diverse as you can imagine. However, we generaly specialize in the areas we enjoy the most, and we never stop studying and investigating about them so that we can produce texts of unmatched quality within those fields.
My areas of specialization are literature, journalism and online marketing. I believe in continuous training to produce quality translations that fulfill the expectations of clients and build long-term and fruitful collaborations with them.
I particularly enjoy working with the expresive nature of literaty texts and finding the right words to catch the author's soul and essence and make them travel to a distant culture. When we translate literature, we have a big responsibility: that of reproducing faithfully not only words, but also the author's style, culture, and values. We are not ourselves anymore, just mere intermediaries, the medium through which their soul travels.
I deem myself as a responsible and committed professional whose daily work is oriented towards excellence. The world of translation is as diverse as you can imagine. However, we generaly specialize in the areas we enjoy the most, and we never stop studying and investigating about them so that we can produce texts of unmatched quality within those fields.
My areas of specialization are literature, journalism and online marketing. I believe in continuous training to produce quality translations that fulfill the expectations of clients and build long-term and fruitful collaborations with them.
I particularly enjoy working with the expresive nature of literaty texts and finding the right words to catch the author's soul and essence and make them travel to a distant culture. When we translate literature, we have a big responsibility: that of reproducing faithfully not only words, but also the author's style, culture, and values. We are not ourselves anymore, just mere intermediaries, the medium through which their soul travels.
some of my works
LINGUISTIC BRIDGES
PROFESSIONAL translation services
Copyright © 2020